logo logo logo logo
Рубрика: Актуелно, Религија, Србија    Аутор: новинарство    пута прочитано    Датум: 26.06.2010    Одштампај
PDF pageEmail pagePrint page

Frankfurtske VESTI 25.06.2010Чланови Синода, Атанасије, Амфилохије и два Иринеја о час посла нађу изговор и оправдање за свој издајнички рад на рушењу Цркве и издаји православља и Србије. (И) Овог пута је превод у питању.

ИХТУС -Православни форум, 25.06.2010

+++

Саопштење за јавност; 24. јун 2010 – 15:35; www.spc.rs

„Његова Светост Патријарх српски Г. Иринеј са члановима Светог Архијерејског Синода данас је упутио писмо шефу мисије ЕУ у Србији г. Питеру Соренсену изражавајући дубоку забринутост због погрешног превода на српски језик једног дела обраћања шефа мисије ЕУ на Косову и Метохији г. Питера Фејта пред Европским парламентом 22. јуна 2010.“

Поменута екипа је склона да чак слово закона, које је писано на српском, Устав СПЦ и Одлуке Сабора “преведе“ и прилагоди својим екуменистичким и новаторским потребама и припише им супротна значења и смисао.

Када је папа, у јеку заседања у Равени, изјавио да је“ римокатоличка црква једина црква“, Иринеј Буловић замољен да прокоментарише ту изјаву рекао да је она вероватно криво тумачена и да ће затражити званичан превод патријаршије.

Атансије преводи каноне како њему и новаторима одговара. Амфилохије преводи православне молитве у муслиманску бисмилу.

Екипа екумениста, безаконика и новатора која је запосела врх српске Цркве у ствари је екипа преводилаца. Та екипа ради на преводу православних срба у унију и римокатолицизам и преводи српске манастире и епархије у надлежност екуменистичке “Васељенске“ патријаршије и екуменистичког “патријарха“.

Не постоји тај превод који ће поменуту екипу ослободити оптужби да кршењем закона и прогоном монаштва са Косова и Метохије предају српску земљу и светиње на њој – арнаутима.

извор: ИХТУС, Православни форум, 25.06.2010

Фотографија преузета из штампаног издања ВЕСТИ из Франкфурта

+++

+++

+++

25. 06. 2010. 00:00h | R. Lončar; VESTI
SPECIJALNI PREDSTAVNIK EU POHVALIO KOOPERATIVNOST SRPSKE CRKVE
SPC omekšala stav o Kosovu

Piter Fejt kao pozitivnu okarakterisao „tranziciju SPC prema umerenijem pristupu po pitanju Kosova“. Specijalni predstavnik Evropske unije na Kosovu i Metohiji Piter Fejt pozdravio je promenu stava Srpske pravoslavne crkve prema pitanju južne srpske pokrajine. Kao smetnju na putu Kosmeta ka Evropskoj uniji, Fejt je označio postojanje, kako je rekao, paralelnih struktura vlasti koje se finansiraju iz Srbije.

Govoreći u utorak o situaciji na Kosmetu pred Odborom za spoljnu politiku Evropskog parlamenta Fejt je, između ostalog, kao pozitivnu okarakterisao „tranziciju SPC prema umerenijem pristupu po pitanju Kosova“.

Navodeći da je nedavno posrednik za versko i kulturno nasleđe SPC na Kosmetu pokrenuo niz aktivnosti za donošenje konkretnih rešenja za probleme na terenu, Fejt je rekao da je jedno od njih i omogućavanje dijaloga između Srpske pravoslavne crkve i privremenih albanskih lokalnih vlasti.

– U svom nedavnom govoru pred UN ministar za inostrane poslove Srbije Jeremić je ukazao na to da je Srbija ohrabrena prvim znacima posrednikovih dostignuća. Tranzicija SPC prema umerenijem pristupu po pitanju Kosova je takođe još jedan pozitivan pomak – naglasio je Fejt.

Dragan Velić, predsednik Srpskog nacionalnog veća KiM, Fejtovu izjavu ocenio je kao „logičan sled događaja posle smene vladike Artemija i njegovog prinudnog odlaska sa Kosmeta“.

– Odavno je jasno da Fejt ima zadatak da sprovede Ahtisarijev plan o nezavisnosti Kosova i Metohije i aktuelna crkvena situacija mu odgovara, počev od bezrezervne podrške SPC memorandumskoj obnovi crkava i manastira. Treba, takođe, imati u vidu i prištinsko predstavljanje naših svetinja kao kosovske kulturne baštine, ali i težnje da se one u doglednoj budućnosti konačno definišu kao vizantijsko kosovsko nasleđe. Fejtova ocena o kooperativnosti SPC jasno govori u kom pravcu se kreće južna pokrajina – kaže Velić.

Fejt je naglasio i da „trenutna situacija na severnom Kosmetu nije održiva“.
– Karakterišu je društveno ekonomska stagnacija, političko zanemarivanje, odsustvo sprovođenja zakona i korumpirana administracija. Ovo ne može da se nastavi u regionu sa evropskom perspektivom i svi stanovnici tog dela Kosmeta zaslužuju uređene životne uslove i bolju perspektivu napretka. Da budem potpuno jasan: Kosmet će biti generalni okvir za poboljšanje tih uslova življenja – smatra Fejt.

25. 06. 2010. 00:00h | R. Lončar; VESTI

Чланак као пдф документ

+++

+++

+++

Саопштење за јавност
24. јун 2010 – 15:35

Његова Светост Патријарх српски Г. Иринеј са члановима Светог Архијерејског Синода данас је упутио писмо шефу мисије ЕУ у Србији г. Питеру Соренсену изражавајући дубоку забринутост због погрешног превода на српски језик једног дела обраћања шефа мисије ЕУ на Косову и Метохији г. Питера Фејта пред Европским парламентом 22. јуна 2010. Такође је изражена крајња разочараност због садржаја Фејтовог погледа на ситуацију у јужној српској Покрајини.

У једном делу поменутог обраћања Европском парламенту г. Фејт позитивно оцењује да је „транзиција СПЦ према умеренијем приступу на Косову такође још један позитиван помак“. Ова реченица је у српском преводу обраћања, које је медијима упутила канцеларија Питера Фејта, неправилно преведена и гласи: „Транзицију СПЦ према умеренијем приступу по питању Косова је такође још један позитиван помак“. Разлика између „умеренијег приступа (понашања) на Косову“ и „умеренијег приступа по питању Косова“ (да ли по питању статуса?) веома је велика и представља грубу грешку за коју је Његова Светост тражио јавну исправку и извињење од стране канцеларије ЕУ.

Иако је Српска Православна Црква више пута јавно износила свој чврст и недвосмислен став поводом статуса јужне српске Покрајине, користимо ову прилику да још једном нагласимо да Црква нити мења нити намерава да мења свој став о питању које је јасно регулисано Уставом Републике Србије и вољом грађана наше земље. То је став да су Косово и Метохија саставни део Републике Србије и да је самопроглашена независност ове покрајине од стране косовских Албанаца и једног дела међународне заједнице нелегалан чин који је у супротности са међународним правом.

Инсинуације појединих медија (посебно франкфуртских Вести, које говоре о „омекашавању става СПЦ“), али и појединих псевдозилотских група које покушавају да скрену пажњу са стварних црквено-канонских разлога за разрешење сада умировљеног Епископа рашко-призренског Г.Артемија и протуре тезу о наводној политичкој мотивисаности ове одлуке, немају никакве везе са стварношћу и имају за циљ да намерно нанесу штету јединству и угледу наше Цркве злоупотребљавајући страдање наших светиња и народа на Косову и Метохији.

За Српску Православну Цркву питање Косова и Метохије није питање обичног дела Србије, или једне Епархије, или пак једног Епископа, већ питање васцеле Светосавске Цркве пошто се на том простору, између осталог, налази и манастир Пећка Патријаршија као њен духовни центар и реч је о најсветијој српској земљи. Решавање питања опстанка нашег народа и светиња на Косову и Метохији не може бити монопол једног човека или једне групе људи, било у Цркви или у држави, већ је реч о општецрквеном, општенационалном питању од кога зависи очување духовног, културног и националног идентитета нашег верног народа које је запечаћено Косовским заветом Светог Кнеза, чији спомен ускоро прослављамо. Зато ће у наредном периоду све одлуке везане за сва горућа питања на Косову и Метохији бити доношене у пуној координацији саборних тела наше Цркве и подручне Епархије, а у складу са Уставом Републике Србије и међународним конвенцијама, првенствено са резолуцијом 1244 Савета безбедности УН.

СПЦ остаје дубоко опредељена да се сви постојећи проблеми на Косову и Меотхији решавају мирним путем, уз пуно поштовање верског, етничког и културног идентитета свих грађана Покрајине. Управо имајући то у виду, Свети Архијерејски Синод је у поменутом писму шефу канцеларије ЕУ у Београду изразио дубоко разочарање што г. Фејт у свом обраћању пред Парламентом ЕУ ниједном речју није поменуо неопходност повратка преко 200.000 прогнаних Срба и неалбанаца, реституцију од комуниста одузете црквене и друге имовине, проблеме у остваривању имовинских права повратника, недостатак основних људских права и слобода, заштиту од етничке дискриминације и потребу веће безбедности, посебно светиња СПЦ и повратника. Довољно је поменути недавни троструки оружани напад на повратнике у селу Жач, који су и даље у свакодневној животној опасности. Оваква небрига и озбиљни пропусти изазивају озбиљну забринутост и доводе у питање поверење у искрене намере Мисије Европске уније на овим просторима. Зато Црква очекује од Европског парламента да инсистира да Мисија Европске уније на Косову и Метохији у наредном периоду посебну пажњу посвети овим кључним питањима од којих зависи морални кредибилитет међународног присуства, заснованог на Резолуцији 1244 Савета безбедности УН.

Доставља: Епископ бачки Иринеј

У Патријаршији српској
у Београду,
24. јуна 2010.

извор: спц.рс
http://www.spc.rs/sr/saopstenje_za_javnost_7




10 коментара у вези “Sinodalcima i Patrijarhu sada i prevod smeta”
  1. ПРЕЛАЗНИ ПЕРИОД карактерише прелаз од назадног према напредном односно прогресивном а у интересу наших народа и народности.
    Блатити лик и дијело наших највиших другова који су се доказали у изградњи и од народно – ослободилачкој борби је најназадније реакционарство поражених и трулих структура (такозване труле емиграције – прим.аутора).
    Како би то гордо рекао наш великан Брана Црнћевич: ШАЛА НАС ЈЕ ПРЕШАЛИЛА, ШАЛИ ВАЛА!

  2. ШТА СУ ПИСЦИ – СИНОДАЛЦИ – ХТЕЛИ ДА КАЖУ? – ТО НЕ ЗНАЈУ
    НИ ОНИ САМИ!
    Наш народ каже: „ГОВОРЕ УСТА ДА НИСУ ПУСТА!“
    Или: „ТО ИСТО, САМО МАЛО – ДРУГАЧИЈЕ!“
    И још, да закључимо: „ТРЛА БАБА ЛАН ДА ЈОЈ ПРОЂЕ ДАН!“
    Драган Славнић

  3. Brana Crncevic VELIKAN? Fizika gresi,u praznu glavu se teze sipa nego u punu.

  4. Брана Црн. је ВЕЛИКАН СЛУЖБЕ, МИЛОШЕВИЋЕВАЦ, СТАРИ ПРОВЕРЕНИ КАДАР, РУКОВОДИЛАЦ ИЗБЕГЛИЧКИХ ФОНДОВА, ВЕЛИКИ ДРУГ, … не знам шта треба више да се каже. И редовно је вицкаст, што је карактеристика највећих наших и најзаслужнијих другова. Јер да нема доброг вица, шта би служба радила. Он је уједно са Жиком Проливом (прешедником прешедничког и иностраних послова савијетом у Бијоград) управљач највећег нашијег центра Торонта преко нашијех центара на Дундасу и Диксају (колико чујем и не чујем).

  5. Skandal!!! Piter Fejta radi na nezavisnosti Kosova, a i oni koji su ga postavili i ocekuju Izvestaj o njegovom radu. Kada on raportira da je SPC „omeksala i popravila se“ onda je to DOKAZ DA JE AFERA SA VLADIKOM ARTEMIJEM REZIRANA NA ZAPADU.
    Da je sreca da imamo drzavnu bezbednost ili bilo kakvo nadlezno ministarstvo da pohapsi odmah ceo Sinod?
    Takodjer da bar ovi nasi nazovi knjizevnici i pesnici analiziraju medije beogradske patrijarsije onda bi tamo pored gramatickih gresaka nasli clanke u kojima se srpki narod i vernici blate do beskraja i preinacuje Istorija (od istih ovih“Vecnih sinodolaca“). Naprimer m.Amfilohije je na prvoj strani napisao kako amerikanci nikada nece dozvoliti da Kosovo dobije nezavisnost samo 2 dana pre proglasenja nezavisnosti Kosova?. Atanasije pored vulgarnih napada na skoro sve episkope- napisao kako je sveti Sava PREPISIVAO triptih?.
    Za poslednjih 5 godina muslimani i katolici na nasim prostorima se mogu pohvaliti velikom pomocu svojim vernicima – dok je nas vajni Sinod svih tih 5 godina POMAGAO neprijatelje i vristao kako sve Srbe treba u Hag?
    Ako ne verujete meni, a vi VERUJTE FEjtu i BAjdenu!

  6. СИНОДАЛЦИ – „ВОЛОНТЕРИ ПРЕВОДИОЦИ“ Pitera Fejta!
    Док је епископ Артемије био на Космету, није било ни-
    каквих нејасноћа у преводу „каѕиванња“ Pitera Fejta!
    Дакле, Piter Fejt говори о „омекшавању става о Косову СПЦ“, што је, по СИНОДАЛЦИМА, погрешно (јер их то раскринkава!), већ би требало да стоји, да је то омекшано, раѕмекшано,мекано-меканији став по питању (не статуса!) Космета од стране СПЦ!
    Просто ѕадивљујуће!
    Али, СИНОДАЛЦИ зборављају да од сада има да играју (пипиревку!)онако како Piter Fejt свира.
    Наш народ каже: „Дала баба динар да уђе у коло, а после
    и два да иѕ кола изађе!“
    „Ко са омекшано, размекшано, мекано-меканијим ставом по
    питању Космета (Piterom Fejtom!)тикве сади – о главу му се (СИНОДАЛЦИМА!) лупа!“
    Даган Славнић

  7. … [Trackback]

    […] There you will find 61319 more Info to that Topic: novinar.de/2010/06/26/sinodalcima-i-patrijarhu-sada-i-prevod-smeta.html […]

  8. … [Trackback]

    […] Here you will find 81957 more Info to that Topic: novinar.de/2010/06/26/sinodalcima-i-patrijarhu-sada-i-prevod-smeta.html […]

  9. … [Trackback]

    […] Find More on on that Topic: novinar.de/2010/06/26/sinodalcima-i-patrijarhu-sada-i-prevod-smeta.html […]


Пошаљите коментар

Да би сте послали коментар морате бити улоговани

GENOCIDE REVEALED
logo
Писанија Грешног Милоја
Проф. Др. Миодраг Петровић

Проф. Др. Миодраг Петровић

КРОТКИ ЛАФОВИ!
Антиекуменистички сајт

НОВИ Антиекуменистички сајт

„СТРЕЉАЊЕ ИСТОРИЈЕ“
logo
ПРАВОСЛАВАЦ 2017
ГЕНОЦИД
ЈАСТРЕБАРСКО 1942
БОЈКОТ НАРОДА – документарац
новинар.де
Loading
КОРУПЦИЈА, ВЛАСТ, ДРЖАВА
logo
АГЕНЦИЈА ЗА БОРБУ ПРОТИВ КОРУПЦИЈЕ
logo