Поштовани пријатељи Српског Удружења „Ћирилица“ Београд, након најновијих успеха у враћању Ћирилице у наше свакодневно окружење опет вас позивамо да неуморно и заједно упутимо писмо упозорења, овог пута Градском Заводу за Хитну Медицинску Помоћ, која је, као здравствена и буџетска установа у власништву државе, и у обавези је да поштује Устав и користи Ћирилицу у свим видовима општења са јавношћу.
То није ствар ничије добре воље, нити ствар избора. Ово је љубазно упозорење да ће Удружење „Ћирилица“ из Београда предузети све правне механизме, укључујући и судске тужбе да заштити Устав Србије и наше исконско право на Ћирилицу.
Упознајте са овом акцијом и ваше пријатеље.
***
***
***
Градски Завод за хитну медицинску помоћ
Франше Депереа 5
Београд
н/р Директор: Др Горан Чолаковић
Поштовани,
на основу дописа који је Градском заводу за хитну медицинску помоћ (и још 26 установа здравства на територији града Београда) упутила Др Вера Дражић, градски сектретар за здравство, у септембру 2015., а у вези службене употребе језика и писма – молим Вас да испоштујете наводе дописа .
У раду Градског завода за хитну медицинску помоћ примећене су одређене неправилности у вези са употребом службеног писма ћирилице. Наиме, по Уставу РС, члан 10 и Закону о службеној употреби језика и писма (Службени гласник РС 45/91, 53/93, 66/93, 48/94, 101/05, 30/10) члан 2, Ваша установа је дужна да користи искључиво службено ћириличко писмо, а према члану 3 став 1 да комуницира на ћириличком писму у међусобној комуникацији, у комуникацији са другим органима, као и са корисницима и грађанима. Ваша установа прави прекршаје јер нису на ћириличком службеном писму:
– јавни натписи на возилима хитне помоћи;
– сајт није на службеном писму (дозвољено је као основни избор српски језик на ћирилици и избор по вољи на другом писму и језику, али тим редом, што ви немате);
-одговори путем електронске поште.
Такође, потребно је да обратите пажњу на сва остала писана обавештења на шалтерима, таблама, у дневним извештајима, налозима, потврдама, наредбама, уговорима о раду и у вези са радом, ознакама на канцеларијама и именима на истим, и сл..
С обзиром на Ваш одговор на наше последње обраћање Вама као одговорном лицу, очигледно је да нисте упознати са документом: „Смернице за израду веб презентација органа државне управе, органа територијалне аутономије и јединица локалне самоуправе“.
Документ можете прузети са сајта Управе за дигиталну агенду : http://www.digitalnaagenda.gov.rs/.
Наиме, на страни 26. Поглавље 3.3. јасно је наведено : „…Интернет презентације органа државне управе, органа територијалне аутономије и јединица локалне самоуправе морају да буду на српском језику и на ћириличком писму…“
На страни 27. наведени део : „Oбавеза је да се сав садржај презентације уноси на ћириличном алфабету, а да се омогући транслитерација и генерисање на другим језицима “.
Молим да наведене неправилности које су у супротности са Уставом и Законом исправите у најкраћем року. Уколико то није могуће све и одмах, потребно је да, по препоруци заштитника грађана, донесете управни акт о исправкама неправилности, одредите одговорно лице, најкраћи рок, као и потребна средства и о томе известите жалиоца. У супротном бићу принуђен да поднесем захтев за заштиту законитости надлежном министарству по члану 22 ЗоСУЈиП, пријаву заштитнику грађана, као и даље потребне кораке.
Желим да Вас уверим да ми није намера да омаловажим Ваш веома одговоран посао, да Вам отежам или Вас изложим трошковима, већ искључиво заштита нашег писма, Устава и Закона. Познато ми је да је то затечено стање вишедеценијске небриге и непоштовања прописа и запостављања и омаловажавања свога писма. Сада је дошло време да ускладимо сви своје радне навике са прописима. То је углавном питање добре воље, поштујмо себе да би нас и други поштовали.
Надам се да ћете све наведено ускладити и у тој вери Вас срдачно поздрављам и желим успеха у раду.
Име и презиме
***
***
***



















Да би сте послали коментар морате бити улоговани