Od 25-28 februara 2003, u četiri uzastopna broja skopskog lista VEST, makedonski novinar i pesnik Vitomir Dolinski,
Odgovor albanskom novinaru Agron Tufa – piše:Prof. Dr Kaplan BUROVIĆ, akademik
+++
objavio je moj konstruktivni intervju, koji je izazvao buru oduševljenja na sve strane Makedonije, pa i van njenih granica, štoviše i preko okeana. U Makedoniji je odmah preštampan od revije SVEDOK, a u Bugarskoj je preveden i štampan u reviji NARODNA VOLJA. U SAD je preveden na engleski od Universiteta Stanforda i dat je preko interneta, dok ga u Australiji preveo na engleski Živko Apostolovski i isto tako ga preneo preko interneta. Preveden je i na nemački, francuski, španski, japanski, kineski. Pa i u Albaniji je jedan deo ovog intervjua preveden na albanski i štampan u dnevnom listu TEMA, Godina V, Br. 835, Tirana 2-3. marta 2003, str. 2. Njujorški universitet, prihvatajući moje albanološke teze, nazvao me i preko interneta famous Albanian dissident and historian, dok ih Law Faculty tog universiteta i objavljuje pod naslovom THE STANCES OF KAPLAN BUROVICH ABOUT THE ALBANOLOGICAL PROBLEM, ESPECIALLY ON THE ORIGIN OF THE ALBANIAS.
Naravno da je Albance moj intervju uznemirio sa mnogih pozicija. Pre svega sa naučnih, jer sam se suprotstavio falsifikovanju istorije od njihovih „naučnika“, a zatim i sa društveno-političkih pozicija, jer su impenjirani za blamiranje i sataniziranje moje ličnosti, da se ne bi saznao zločinački tretman, koji mi je učinjen u Albaniji, gde su me i na živo odrali u doslovnom smislu ove reči, tražeći od mene da poreknem moja društveno-politička i naučna ubeđenja, jugoslovensko državljanstvo i crnogorsku nacionalnost, pa i očinstvo mojoj deci. Preko svega, afirmiranje u svetu mojih naučnih otkrića iz oblasti albanologije u suprotnosti je sa stavovima i pretendiranjima albanskih nacionalista, šovinista i rasista, štoviše i u suprotnosti sa težnjom ovih Albanaca da afirmiraju u svet njihovog Ismaila Kadare, čiju prljavu prošlost i sadašnjost na sve moguće načine nastoje da prikriju. Sami su Albanci (misleći za mene da sam Albanac!) izjavili i preko štampe da sam mojim životom i književnim stvaranjem eklipsirao Ismaila Kadare, koji je svoju slavu književnika postigao sarađujući sa tajnom političkom policijom Sigurimi protiv nas disidenata i protivnika socijal-fašističkog terora Envera Hodže. Neki od Albanaca počeli su da ponavljaju to, da sam eklipsirao Kadarea, pa i sada, pošto sam izjavio da nisam Albanac, pošto sam izjavio da se ne slažem sa njihovom falsifikovanom istorijom i besmislicama o njihovom ilirskom poreklu. Koliko za primer spominjem dobro poznatog Albanca dr Abdi Baleta, eks-ambasador Albanije pri OUN, jedan od najačih savremenit intelektualaca.
Njihovo uznemirenje vidi se i iz njihove štampe. Čim je objavljen prvi deo intervjua, ne čekajući da izađu i tri druga dela, nekakav Bekim Dika, preko lista SHEKULLI, Tirana 27.02.2003, poziva albanske naučnike da mi se suprotstave i odgovore na moje teze u vezi kardinalnih albanoloških problema, kao što su autohtonija i poreklo Albanaca. On se obratio i lično dr Ardianu Klosi, koji je pre nekoliko godina, sred Tirane, preko naučnog časopisa PËRPJEKJA izjavio da se slaže samnom da Albanci nemaju nikakve veze sa Ilirima. Naravno da se na njegov poziv nije odazvao ni Doktor Klosi ni ma koji drugi albanski naučnik, pošto svi jako dobro znaju da su moje teze naučno sasvim osnovane.
Tada, tajna albanska enverovska politička policija SIGURIMI instruira albanskog novinara iz Skoplja Daut Dauti da mi on odgovori. I eto ga, na stranicama lista VEST imate njegov članak-paskvilu pod naslovom «Skromen «prilog» kon biografijata na Kaplan Resuli», kojim – kako vidite još iz naslova – ne bavi se mojim naučnim tezama, već tobože mojom biografijom, koju njegovim lažima i klevetama nastojava da mi je ocrni, sigurno misleći da će tako, blamirajući mene, dokazati Makedoncima da su oni, Albanci, i autohtoni i sledbenici Ilira, pa i Pelazga, preko svega i da albanski «naučnici» nisu falsifikatori. Ja sam od kolege Vitomira Dolinskog tražio da ga za njegove klevete i laži bacimo na sud, ali – do danas – ni moj odgovor na njegove klevete i laži još nije objavljen.1)
Albanci koji ne znaju makedonski jezik, preko interneta i engleskog jezika, saznali su za taj moj intervju. Tada albanski SIGURIMI instruiše nekakvog Agron Tufa da prevede jedan deo mog intervjua, da ga objavi u listu TEMA i da ga proprati njegovim člankom-paskvilom, opet ne u vezi mojih naučnih teza, već u vezi mog književnog stvaranja i moje biografije, koju isto tako nastojava da mi je ocrni svakojakim lažima i klevetama, pa i najprljavijim rečima najbezobraznijeg uličara, kakvi su obično svi slavopojci Ismaila Kadare. Istovremeno instruišu nekakvog Përparim Kapllani, da preko interneta pozove svet da se ne bavi samnom, jer sam tobože poludeo, nenormalan, a u isto vreme se lično bavi samnom, i on – najprljavijim rečima, koje možete videti i pročitati na internetu. Ove prljave reči i jesu argumenti ove bande, koja me proganjala i proganja me u stopu ne samo u Albaniji, već i na sve strane sveta, gde god se pojavim. Koliko za primer vidite antologiju najprljavih reči, kojima me osuo lično Ismail Kadare, pa njegovi sljedbenici Bahri Brisku, Adem Demači, Redžep Bunjaku, Skender Shkupi, Qenan Hasani, Reshat Nexhipi i tutti quanti, svi u službi albanske tajne političke policije.
A da me Albanska tajna politička enverovska policija SIGURIMI prati na svaki korak, vidite i kilometarski članak nekakvog Skendera Shkupi, objavljen u listu ALBANIA, Tirana, maj 1999, kojim traži od savremene političke policije Albanije ŠIK ne samo da se zabrani mojim knjigama ulazak u Albaniju, već i meni lično, dok nekakav Anton Gončaj, sigurno i on Albanac, preko lista GLAS CRNOGORCA, Podgorica, oktobar 2002, gdje sam ja još u avgustu objavio jednu studiju u vezi albanoloških problema, ustaje protiv mene pretendirajući da su oni, Albanci, ne samo genealoški sljedbenici Ilira, već i Pelazga, pa da su oni formirali ne samo Rim i Atinu, već i glavni grad Japana Tokio!!!
Dok su svi, i Bugari, i Kanađani, i Englezi preveli pošteno moj intervju sa stranica lista VEST, Albanci – sigurno da bi nam dokazali da nisu falsifikatori – falsifikovali su moj teks intervjua. Koliko za primer, vidite pomenuti list TEMA (Podlistak FJALA), str. 2, gde su moje reči: «a Makedonec e i Jovan Kukuzeli, kogo Albancite isto taka go prisvojuvaat i albaniziraat pod božemnoto ime Jan Kukuzeli, iako se znae deka togaš, koga toj se rodil vo Drač, XI vek, tuka se ušte nema nitu edenedinstven Albanec“, preveli na albanski ovako: „…kurse maqedonasi Jovan Kukuzeli, të cilin shqiptarët gjithashtu e përvetësojnë dhe shqiptarizojnë nën emrin e hyjnishëm Jan Kukuzeli, edhe pse dihet se atëbotë, kur ai u lind, në Durrës, XI, madje, edhe sot e gjithë ditën nuk ka edhe një shqiptar për be». Ovo na našem jeziku znači: «a Makedonac je i Jovan Kukuzeli, koga Albanci isto tako prisvajaju i albaniziraju pod božanstvenim imenom Jan Kukuzeli, iako se zna da tada, kad se on rodio, u Draç, XI, štoviše i dan-danas nema ni jedan jedini Albanac».
Gdje su gospoda Albanci našli ono «u Drač… štoviše i dan-danas nema ni jedan jedini Albanac»?!?! U svojoj patološkoj nastrojenosti da falsifikuju, lažu i kljeveću?! Eto, ovakvim i sličnim falsifikatima, oni su nastojali i nastoje da me u očima Albanaca i celoga sveta panjkaju, blamiraju, ocrne, da bi me tako satanizirali i da bi tako odbili ljude od mene, da ne slušaju i ne čitaju moju reč i istinu, dokumentima i naučno dokazanu, koja se njima, naravno, ne sviđa.
Ja razumem organsku mržnju Albanaca protiv mene. Ona je deo njihove vekovne opšte mržnje protiv svih Slovena i hrišćana, ili š k i e, kako nas naziva gospodin Agron Tufa sa prezrenjem. On i njegovi istomišljenici ne mogu da me ne mrze, sve dok budu postojali na njihovim nacionalističkim, šovinističkim i rasističkim pozicijama veliko-albanskih terorista.
Razumem i Redakciju lista TEMA, koja mi nije objavila ovaj odgovor, jer ovo je njihova „demokratija“ i „sloboda štampe“. Razumem i sve albanske listove, koji su isto tako odbili da objave ovaj moj demant, jer ni oni nisu drugačiji od TEME i od Agrona Tufa. Svaka čast listu ARS, koji izlazi u Tirani!!!2)
Ali, ako je takva sva albanska štampa, Albanije i dijaspore, pa i skopski list FLAKA E VËLLAZRIMIT, i naš podgorički list KOHA JAVORE, nisu takvi svi albanski intelektualci, ponajmanje prosti albanski narod. Broj onih albanskih intelektualaca, koji uzimaju smelosti da i preko štampe izjavljuju da se slažu samnom, iz dana u dan raste. Sem pomenutog dr Ardiana Klosi, koliko za primer, spominjem vam i Fatosa Ljubonju, istoričara Ardian Vehbiu, prof. dr Isuf Ljuzaj, akademik dr Vinčenc Goleti, akademik prof. dr Alfred Uči, akademik prof. dr Luan Starova, Dalip Greca, Sokrat Dhima, Irhan Jubica, Piro Misha i puno drugih, koji čekaju samo priliku da se izjave.
Ipak se albanskim intelektualacima ne može oprostiti kad, videći falksifikate ove bande izbezumljenih albanskih rasista, stoje skrštenih ruku. Okovan u gvožđe i beton zloglasnog zatvora u Burelju (Albanija), sa krvavim mačem Envera Hodže nad glavom, ja (od Agrona Tufa proglašen za kukavicu!) uzeo sam smelost da branim njih, albanske intelektualce, dok oni, ni posle smrti Envera Hodže, ni sa slobode, nemaju smelosti da brane ni čast svoga naroda, kamoli i moju. Ili možda služe na čast albanskim intelektualcima i albanskom narodu ovi falsifikati, ove laži i klevete, ova blamiranja i ove bljuvotine, prljave reči albanskih uličara, koje je huškala i huška protiv mene Enverova socijal-fašistička banda, na čelo sa zločincem Ismail Kadare, koji je odavno zaslužio da se izvede i pred međunarodni sud, ne za psovke protiv mene i mojih drugova iz zatvora (tražio je od Envera Hodže i da nas oškopi!), već za rasističko indoktriniranje Albanaca i njihovo huškanje protiv susednih naroda.
Videći ovaj bes Albanaca protiv mene, dok moja braća Crnogorci ćute, Association Française d’Etude sur les Balkans, preko interneta (http://www.balkans.eu.org) i glasila LE COURRIER DES BALKANS, dana 20. maja 2005, piše: „Etant donné que les Albanais du CDB rendent beacoup hommage à des personnalités, je voudrais que l’on rendent hommage à ce grand homme Kaplan Resuli – Burovich, qui a sacrifié sa vie pour la recherche“.
GRAND HOMME ! Svaka čast mojim francuskim kolegama. Ja im najiskrenije zahvaljujem. Svestan ovoga, da na svetu ima i ljudi koji cene i poštuju moju borbu za naučnu istinu, ja je i nastavljam.
Tirana,
dana 13. martra 2003.*
Prof. Dr Kaplan BUROVIĆ, akademik
______________
1) Vitomir Dolinski je 2009. godine preveo na makedonski jezik taj moj odgovor i objavio u delu ALBANSKITE ISTORISKI FALSIFIKATI, Struga 2009, str. 45-60.
2) Vlasnik privatnog lista ARS, Albanac Irhan Jubica, koji se nije složio sa persekutiranjem, koje mi se čini od strane Albanaca, nekoliko dopisa mi je objavio, pa je i lično više puta ustao preko medija u moju odbanu. To je skupo platio : zabranili su mu da objavljuje list i dan-danas je bez posla.
*) Ovaj članak, poštom, dva puta redom poslat je redakciji lista TEMA, iz Tirane – običnim pismom, i iz Ženeve – preporučenim pismom. Pošta Tirane nije mi vratila pismo, dok pošta Ženeve vratila mi ga, ali bez ikakve motivacije. Posle ovoga poslao sam ga redakciji TEMA preko interneta. Dan-danas nisu mi ga objavili, lišavajući me ovako od prava reči, od prava štampe i odgovora. Eto, ovo je sloboda štampe u Albaniji!
http://www.serbijana.com/Istorija/j%20deretic%20-%20tabloid.php
Nasa SRBska muka i nevolja jeste u tome sto vekovima samo sluzimo da se od naseg nacionalnog bica prave izmisljeni „novi narodi“ koji nemaju nikakvog korena u istoriji!